|
Replies:
1,231
-
Pages:
62
[
1
2
3
4
5
...
62
| Next
]
-
Last Post:
Jun 5, 2010 10:09 AM
Last Post By: greyjedi08
|
|
|

Posts:
825
Registered:
11/21/07
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Jun 5, 2010 10:09 AM
in response to: The Dark Moose
|
|
|
|

Posts:
34,811
Registered:
02/07/02
|
|
|

Posts:
825
Registered:
11/21/07
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Jun 4, 2010 1:44 PM
in response to: mason_1701
|
|
Is there a Mando'a to english dictionary?
|
|
|

Posts:
949
Registered:
11/12/06
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Nov 19, 2009 5:32 AM
in response to: mrklingon
|
|
Did anyone else notice (and if they posted it above, I'm sorry, I didn't go very far back), that in Legacy 41 they used aruetiise as meaning _traitor_?
Ms. Traviss always used it more as outsider.
Hypothesis: the first real example of language evolution in Star Wars. After all, there's like 160 years between the Republic Commando books and Legacy. Mroe than enough time to slowly bend the meaning of a word into something close, but distinct. Eventually, some Mandalorians betray the rest (a la Death Watch, but later) and become outsiders. They make the term Outsider be synonymous with Traitor.
|
|
|
Posts:
8
Registered:
05/21/04
|
|
|
Posts:
1
Registered:
10/25/09
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Oct 25, 2009 2:59 PM
in response to: General Tarfful
|
|
Would anyone be able to translate "Death Before Dishonor" for me? I think it's Kyr'Am Pa'Nu'Ghis Nu'Ijaat. I'm not sure though as I couldn't find a translation for dishonor. Only Honor Ijaat. Any help would be much appreciated. I'm also trying to figure out how to write it in Mando. I'm having troubles grasping the letter system. It's for a tattoo that one of my army buddies and I are gonna get so I want to make sure it's right.
|
|
|
Posts:
1
Registered:
09/12/09
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Sep 12, 2009 4:42 PM
in response to: mandalorian_85
|
|
+Atin+- It means stubborn, not stubborn as a mule but stubborn as in never giving, and keeps on fighting and never giving up. I think that's close enough to determination.
|
|
|
Posts:
4
Registered:
11/08/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Nov 25, 2008 4:50 PM
in response to: Peter Fett-Secura
|
|
well yes its a language and ever language has idioms. for example, in german, if u siad a literal how are u, they would ask back "how am i doing what?". u have to ask "how goes it with u" litteraly. for the most part, mando'a is a transliteration.
|
|
|
Posts:
190
Registered:
05/06/06
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Nov 13, 2008 12:07 PM
in response to: gota'jariler
|
|
I strongly disagree with your statements. Mando'a is NOT like English, you can't take one word sub it and come out with the same meaning...
Take for example,
Are you doing alright?
Tion'gar narir jate
That would be incorrect. It would mean something more along the lines of, "Are you acting in the interest of good?"
Tion'gar aalar jatne manda for a mando. Although jatne might be appropriate if not mando. Directly transfered would be as follows: You feel good mood?
And Karen has no power, ask LucasFilm.
|
|
|
Posts:
4
Registered:
11/08/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Nov 10, 2008 5:18 PM
in response to: gota'jariler
|
|
hey ive got a website going for lessons on mando'a. its built on free webs so it dosnt exactly look legit, but it is, i only have one lesson so far, but more will be up ASAP. Forums are there and everything. the link is here.
|
|
|
Posts:
4
Registered:
11/08/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Nov 9, 2008 2:34 PM
in response to: General Tarfful
|
|
does Karen go on these forums anymore? If She does I would like her permission to make a series of lessons on freewebs. I don't fluently speak it so I was wondering if she could Validate them.
Danke!
Gota'jariler
|
|
|
Posts:
4
Registered:
11/08/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Nov 8, 2008 9:04 AM
in response to: General Tarfful
|
|
yeah i thought that too, but i guess u would be ok going either way.
|
|
|
Posts:
190
Registered:
05/06/06
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Oct 24, 2008 7:20 AM
in response to: General Tarfful
|
|
Ok, I've got another one.
I've been looking at some of Areutii Ba'jurir and I noticed in lesson 1 (the only lesson) that it says Tion'ad gar is who are you? I'm looking at the April dictionary, and I'm noticing that Tion'ad is who yes, but its more of a what person, which would seem to be more applicable when talking to a mando'vod and saying pointing to another person, Tion'ad, who's he? A more appropriate phrase for walking up to someone would be Tion'gar gai.
|
|
|
Posts:
190
Registered:
05/06/06
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Oct 17, 2008 11:15 AM
in response to: General Tarfful
|
|
Thanks!
I've got another one... I've been listening to Vode An for a while now for the purpose of memorizing it, and as I was listening something struck me. In the line Jorso'ran kando a tome it makes sense. Shall bear weight... but a tome does not. The definition of a is "but", this makes no sense. Shall bear weight but together? Why is it not Jorso'ran kando tome is this simply for the song?
|
|
|

Posts:
46,836
Registered:
09/26/03
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Oct 7, 2008 9:39 PM
in response to: Peter Fett-Secura
|
|
I can't seem to find an appropriate word for school... Any ideas?
There isn't one in the newest version of the dictionary (April '08). It kind of makes sense that a clan-based semi-anarchic society like the Mandalorians wouldn't have a centralised institution like a school deeply ingrained in their language. But, one has to assume they have some somewhere, and encounter other people's, so if you want something credible while staying semi-canonical, there is this in the April '08 version:
"Bajur: education, the raising and nurturing of children - a wider meaning than just school work, includes preparation for life and survival."
"Hibir: pupil, student."
I would suggest you could therefore probably get away with using bajur'yaim (i.e. "house of education/learning") or hibir'yaim ("students' house," roughly) as a credibly Mando'a term that obviously refers to a school in some sense...
|
|
|
Posts:
190
Registered:
05/06/06
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Oct 7, 2008 4:40 PM
in response to: General Tarfful
|
|
I can't seem to find an appropriate word for school... Any ideas?
|
|
|
Posts:
277
Registered:
05/22/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Aug 15, 2008 1:30 AM
in response to: beskaryc vode
|
|
Fellow fan Jay put it in our Fate of the Jedi discussion but I'll pass it along here for the Mando fans. He asked Karen Traviss whether she will be involved in the FotJ series and while she said no, she did say that she will be more than happy coming back to Fett and the Mandalorians.
+Hi Jay. Thank you! I'm delighted that you're enjoying the books.
I'm not doing anything in the post-Legacy series, apart from whatever I
might do with Fett in that era (or not as the case may be). I have so many
commitments to other novels outside Star Wars now, including my own new
series, that I'll stick to RC/IC, Mandalorian, and Fett stuff in future - as
long as they continue those strands, and as long as they ask me to write
them, anyway.
Best
KT+
Definitely makes sense. She's so passionate about the Mandalorians/RC/IC and Fett that it would be a good move for LFL and Del Rey to let her run free and focus on expanding those storylines for you Mando fans. 
|
|
|
Posts:
2
Registered:
04/09/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Aug 15, 2008 1:16 AM
in response to: Karen Traviss
|
|
actualy boba had 4 seprate suits of armor one was his dads another one he made himself jasters armor and finaly his new armor wich hes recieved as a gift from hes daughters new husband in the recent starwars book in the legacy of the force series its the second to last book out.
|
|
|

Posts:
29
Registered:
04/01/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Jul 2, 2008 3:36 PM
in response to: AdennBeroya
|
|
grin
Ne gar cuyi solus o'r meg.
|
|
|
Posts:
9
Registered:
03/25/08
|
|
|
Re: Mando'a Discussion
Posted:
Jul 1, 2008 2:02 PM
in response to: Momaww
|
|
YESSSSSS!!!! finally somewhere to place my obsession
|
|
|
|
|